陈叙一外国影片译导作品
陈叙一(1918—1992),祖籍浙江定海。我国伟大的电影译制片翻译家和导演艺术家。上海电影译制厂的缔造者和中国电影译制事业的开拓者。
陈叙一(1918—1992),祖籍浙江定海。我国伟大的电影译制片翻译家和导演艺术家。上海电影译制厂的缔造者和中国电影译制事业的开拓者。
孙渝烽,1940年11月出生于重庆市。浙江杭州萧山区人。国家二级导演,民革成员。1963年毕业于上海电影专科学校表演系。曾在上海电影演员剧团任演员十年,后调入上海电影译制厂任演员、译制导演二十八年,1973年4月进入上海电影译制厂,任配音演员,译制导演,主要作
为追求真实感,影片全部采用实景拍摄,美工韩尚义将一些街道恢复到1927年的街景,很多民宅也进行了复古改造。全片布景仅用了9.9立方米的木料。摄制组还寻找相近年代和风格的建筑代替原址拍摄,如将嘉定的孔庙改为南昌藩台衙门等,对于已不存在的景观,如黄鹤楼,则采用画单
当年,街谈巷议"很黄很暴力"的引进"大片",社会上传得沸沸扬扬,玄而又玄,于是第一轮放映暂停,对影片进行删减后再次上映,可是热度不减,影迷们仍然趋之若鹜,于是禁映
"我们每一个出国打工的人,都维系着国家的形象,都关乎国家的声誉,都是国家的大使",这是影片点题的台词
约有56000人死于布赫瓦尔德集中营,其中约11000名犹太人,其余多为德国的爱国者和苏联,波兰的战俘,台尔曼就是在此遇难。鲜为人知的是,布赫瓦尔德集中营里曾经关押过三个中国人,他们都是反纳粹的政治犯
男主角拉杜中尉由童自荣老师配音,演员名叫弗洛林-安东,他在上译配音公映的《从地狱归来》中出演配角